Antaño, si mal no recuerdo, mi vida era un festín donde se abrían todos los corazones, donde todos los vinos corrían. Una noche, senté a la Belleza en mis rodillas. —Y la encontré amarga.— Y la injurié.
shisasan:
July 30, 1929Journals of Anais Nin 1927-1931[volume 4]
psycho-mocha:
turns out I simply cannot handle situations
petaltexturedskies:
Sylvia Plath, from unpublished poems; “barren woman”
waltzingbi:
the epic highs and tragic lows of literally just being in my head on a perfectly normal day
itssomayaa:
“Give me a few days of peace in your arms—I need it terribly. I’m ragged, worn, exhausted. After that I can face the world.”Henry Miller, A Literate Passion: Letters of Anaïs Nin & Henry Miller, 1932-1953
“Give me a few days of peace in your arms—I need it terribly. I’m ragged, worn, exhausted. After that I can face the world.”
Henry Miller, A Literate Passion: Letters of Anaïs Nin & Henry Miller, 1932-1953
depths-of-hatred:
mygothiccastle:
strykerlancer:
ALT— Mary Shelley, from “Frankenstein.”
— Mary Shelley, from “Frankenstein.”
aaresx:
Albert Camus, The Misunderstanding